Перевод высокоинтеллектуального жаргона комповых дилеров на обычный язык
High Tech Computer Sales Jargon
NEW - Different color from previous design
НОВЫЙ- Цвет отличается от цвета предыдущей модели.
ALL NEW - Parts not interchangable with previous design
ВСЕ НОВОЕ - Взаимозаменяемость компонентов с предыдущей моделью невозможна.
EXCLUSIVE - Imported product
ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ- Импортная продукция.
UNMATCHED - Almost as good as the competition
НЕСРАВНИМЫЙ- Почти так же хорош, как у конкурента.
DESIGNED SIMPLICITY - Manufacturer's cost cut to the bone
ПРОСТОТА РАЗРАБОТКИ - Цена изготовления обрезана "до костей".
FOOLPROOF OPERATION - No provision for adjustments
ЗАЩИЩЕНО ОТ ДУРАКОВ - Не предусмотрено вообще что-либо подстраивать.
ADVANCED DESIGN - The advertising agency doesn't understand it
ПЕРЕДОВАЯ РАЗРАБОТКА - Рекламное агентство не в состоянии это понять
IT'S HERE AT LAST! - Rush job; Nobody knew it was coming
ОНО, НАКОНЕЦ, В ПРОДАЖЕ! - Работа в спешке, никто и не знал, что это
появится.
FIELD-TESTED - Manufacturer lacks test equipment
ИСПЫТАНО В ПОЛЕВЫХ УСЛОВИЯХ- У производителя отсутствует испытательное
оборудование
HIGH ACCURACY - Unit on which all parts fit
ВЫСОКАЯ ТОЧНОСТЬ-Изделие, на котором все части наконец-то подошли друг
к другу.
DIRECT SALES ONLY - Factory had big argument with distributor
ТОЛЬКО ПРЯМАЯ ПРОДАЖА - У предприятия большие разборки с дистрибьютором.
YEARS OF DEVELOPMENT - We finally got one that works
ГОДЫ РАЗВИТИЯ - Мы наконец-то поимели одно, которое работает.
REVOLUTIONARY - It's different from our competitiors
РЕВОЛЮЦИОННО - Отличается немного от того, что у конкурентов.
BREAKTHROUGH - We finally figured out a way to sell it
ПРОРЫВ- Мы наконец-то нашли способ, как это продать.
FUTURISTIC - No other reason why it looks the way it does
ФУТУРИСТИЧЕСКИЙ - Нет другой причины, почему это выглядит так, как есть.
DISTINCTIVE - A different shape and color than the others
ХАРАКТЕРНЫЙ- Цвет и форма, отличающиеся от других.
MAINTENANCE-FREE - Impossible to fix
НЕ ТРЕБУЮЩИЙ ОБСЛУЖИВАНИЯ - Никакой ремонт невозможен.
RE-DESIGNED - Previous faults corrected, we hope...
ДОРАБОТАННЫЙ - Надеемся, что предыдущие огрехи исправлены.
HAND-CRAFTED - Assembly machines operated without gloves on
РУЧНАЯ РАБОТА - Сборочные машины работали без надетых перчаток
PERFORMANCE PROVEN - Will operate through the warranty period
ПРОВЕРЕННОЕ КАЧЕСТВО - Гарантийный срок отработает.
MEETS ALL STANDARDS - Ours, not yours
СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ СТАНДАРТАМ - Нашим, не Вашим.
ALL SOLID-STATE - Heavy as Hell!
ПОЛНОСТЬЮ КРЕМНИЕВЫЙ - Тяжелый, как глыба кремня.
BROADCAST QUALITY - Gives a picture and produces noise
ВЕЩАТЕЛЬНОЕ КАЧЕСТВО - Выдает картинку и производит помехи.
HIGH RELIABILITY - We made it work long enough to ship it
ВЫСОКАЯ НАДЕЖНОСТЬ - Мы сделали его достаточно работоспособным, чтобы
выдержать транспортировку.
NEW GENERATION - Old design failed, maybe this one will work
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ - Старая разработка провалилась, может быть, хоть эта
будет работать
MIL-SPEC COMPONENTS - We got a good deal at a government auction
КОМПОНЕНТЫ ВОЕННОЙ ПРИЕМКИ - Мы выгодно прикупили хлама на армейском
аукционе.
CUSTOMER SERVICE ACROSS THE COUNTRY - You can return it from most airports
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТУРЫ ПО ВСЕЙ СТРАНЕ - Вы можете вернуть товар продавцу
из большинства аэропортов
UNPRECEDENTED PERFORMANCE - Nothing we ever had before worked THIS way
БЕСПРЕЦЕДЕНТНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ - Ничто наше прежде еще ни разу не работало
ПОДОБНЫМ образом.
BUILT TO PRECISION TOLERANCES - We finally got it to fit together
СОЗДАНО ПО ТОЧНЕЙШИМ ДОПУСКАМ - Мы наконец-то смогли это собрать вместе.
SATISFACTION GUARANTEED - Manufacturer's, upon cashing your check
УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ГАРАНТИРОВАНО - Производителю, после того, как Вы пробьете
чек в кассе.
MICROPROCESSOR CONTROLLED - Does things we can't explain
МИКРОПРОЦЕССОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ - Делает вещи, которые мы не можем объяснить.
LATEST AEROSPACE TECHNOLOGY - One of our techs was laid off by Boeing
ПОСЛЕДНИЕ ВОЕННО-КОСМИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ - Одного из наших спецов ранее
выгнали из "Боинга".
Эту подборку жаргона компьютерных дилеров никакой не Матвеев сочинил. Он не автор, а токмо переводчик. Оригинал на английском лежит на десятках серверов по всему инету уже лет пять. Нафига приписывать себе чужое?