Практические задания Раздела 2
книги RV4AI «Основы международной радиолюбительской коммуникации: английский язык»
В стогу сошлись бобер с енотом,
А два енота и бобер
В засаде были на енота,
А на бобра — бобер и ёж.
Из стихов пациентов психиатрической больницы
Нет-нет!... Эпиграф ни на что не намекает. Он показывает широту человеческой фантазии и богатство образов, которыми мы оперируем. И в норме, и в патологии. Так что смелей, за английский!
Задание 1.
Наращивая скорость, прочитайте следующие группы цифр, разделенных запятыми:
6,0,3,9,2 8,2,5,4,0 6,1,9,2,7 8,2,5,7,1 5,3,9,0,4 8,4,7,0,6 7,3,9,0,1
Задание 2.
Вооружитесь Таблицей 5 и переведите на английский язык следующие числительные и запишите их в рабочую тетрадь:
Пятнадцать, девятнадцать, тринадцать, одиннадцать, восемнадцать, десять, семнадцать, двенадцать, четырнадцать, шестнадцать.
Задание 3.
Переведите на английский язык следующие числительные, запишите их в рабочую тетрадь и несколько раз прочитайте
Девяносто пять Семьдесят четыре Восемьдесят девять Двадцать пять Восемьдесят два Тридцать четыре Сорок один |
Шестьдесят три Пятьдесят шесть Тридцать восемь Шестьдесят четыре Девяносто два Двадцать девять Семьдесят пять |
Задание 4.
Прочитайте и переведите на русский язык следующие английские числительные:
Thirty six Seventy four Eleven Sixty nine Eighty one Two hundred (and) twelve[1] Forty two Ninety five Seven hundred fifty eight |
Eight hundred thirty three Twelve Twenty Seventy six Forty one Five hundred four Sixty seven Eight hundred eighty eight One hundred sixty |
Задание 5.
Прочитайте следующие английские числительные и запишите их цифрами в соответствии с русской и английской графиками:
Sixty nine Point fifty seven Two hundrid forty one Five seventh Three thousand eight hundred twenty four One tenth |
Point nine eight One point eight The seventh A half[2] Seventeen One and two tenth |
Задание 6.
Следующие числительные изображены по правилам английского написания. Произнесите по-английски эти числительные:
5/7; 5,801; 731; 0.22; 101; 275; ¾; 0.75; 2,334; 1,000; 55; 987; 5/12; 3.14; .67; 333; 7,654; .1; 22.77; 1,234; .56; 5/6.
Задание 7.
Переведите на английский язык и произнесите следующие числительные:
Четвертый, двадцать восьмой, первый, две трети, девятнадцать, девяносто три, сто один, одна пятая, тридцать седьмой, одиннадцать, двести.
Задание 8.
Используя русско-английский словарь, переведите на английский язык следующие словосочетания:
пять связей, двадцать два градуса, вторая антенна, сто пятьдесят стран, пятнадцать мегагерц, шестьсот тридцать ватт, восьмидесятиметровый диапазон, двенадцать метров, 8-е ноября, восемнадцать децибел, частота 14 275 килогерц, девятьсот пятьдесят километров, десять минут третьего, без двадцати минут девять семнадцать двадцать, по Гринвичу.
Задание 9.
Переведите на русский язык следующие слова и словосочетания английского языка:
a half, twenty eight, five seventh, a quarter, point sixty three, one thousand and nine, two hundred forty four, eight ninth.
Задание 10.
Используя англо-русский словарь, переведите и запишите в рабочую тетрадь следующие слова, употребляющиеся вместе с числительными в единственном и множественном числах:
градус, минута, мегагерц, оборот, элемент, процент (-ы), час, месяц, килогерц, связь, корреспондент, километр, очко, миля[3], день, год, экспедиция.
[1] Здесь и далее в трехразрядных числительных союз and в нашей практике является абсолютно факультативным, его использование, требуемое строгой грамматикой – дань времени и норме, любимой перфекционистами.
[2] Хотя случай и не сложный, для корректного ответа обратитесь к англо-русскому словарю.
[3] Произношение этого слова следует запомнить и никогда не путать его с произношением слова, которое на русский язык переводится как «почта». Mile [maıl], но mail [meıl]!
Дорогие друзья, поскольку ряд писем пришли мне на мой Е-адрес я, с вашего разрешения, напишу сразу всем. Соображение первое, о фрагментарности здесь представленных текстов. А что же вы хотите, друзья мои? Ведь это части текста объемом 140 страниц. Поэтому здесь представлены "куски", как писал кто-то из коллег. Во-вторых - нет, дальнейшее широкое представление фрагментов более не предполагается. Большое спасибо за отзывы! PS Лицу, которое с такой яростью ставило негативные оценки за первые фрагменты. Да Вы хотя бы с кличкой сооющили что Вам не нравится конкретно. Это было бы для меня очень важно и полезно. Что за привычка исподтишка что-то сделать и в тину.. Спасибо всем, здоровья!